close
之一

msn很妙的地方在於,即使在暱稱欄裡的留言也會有人回應。

在紐約當了近一年的freelancer,正在考慮繼續接案或是再找全職的工作做。於是在暱稱欄留了這麼一句「找什麼工作做好呢」

上午某時某分,W男從msn傳來回應。

「你工作太多不知道怎麼選奧?還是要搬到別州去?」W男說。

「我回台灣了。」我說。

「回台灣了?怎麼都沒通知我?」W男如此地抱怨著。

「現在你不是知道了。」我說。

「你要在台灣找工作奧?台灣景氣很不好啦!什麼放無薪假、減薪、裁員我們IT通通都有份!我看要找工作很難!」W男認真說出個人感想。

「我不是IT。」我臉上黑線如麵線般冒出來。

「我相信你這麼有實力的人,可以的!加油奧!」W男突然熱情地鼓勵起我來。

「謝謝。」我向W男道了謝。


不懂,這是鼓勵還是什麼…到底什麼意思?



之二

每回遇到人總要先向對方解釋,由於本人剛從美國回來,說話時難免夾帶英文,請對方見諒。
講完從美國回來,總是出現這樣的回應。

「ㄟ~美國奧,我表妹也在美國噎!」
「我有個外孫也在美國,在華盛頓大學當教授哩!」
「我表哥的小孩也在美國唸書,很厲害的樣子!」

哦~這樣!

講完這句話我再也不知道該接什麼好。

先前的解釋似乎嫌多餘。是給誤會了什麼。
不是想炫耀自己從美國回來,只想請你包涵我的英文中文,如此而已。

你們真的想太多。


arrow
arrow
    全站熱搜

    nynina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()